Isi kandungan:

Begitu dekat dengan cakrawala - ini semua mengenai penggambaran
Begitu dekat dengan cakrawala - ini semua mengenai penggambaran

Video: Begitu dekat dengan cakrawala - ini semua mengenai penggambaran

Video: Begitu dekat dengan cakrawala - ini semua mengenai penggambaran
Video: ИСТОЧНИК ЗОЛОТА. ЧЁРНАЯ ДЫРА II 2024, Mungkin
Anonim

Mereka bertemu satu sama lain pada waktu subuh ketika mereka tumbuh, ketika perasaan dan semangat dapat mengatasi rasa takut dan mengatasi segala kesulitan. Muda dan cinta - ini adalah cinta sejati pada pandangan pertama. Tetapi ia tidak akan kekal selamanya, dan ada alasan yang baik untuk ini … Kisah ini akan diceritakan oleh drama baru So Close to the Horizon (2020); Ketahui fakta menarik mengenai filem dan pelakon, serta perincian wawancara dengan Jessica Koch, pengarang novel asal.

Image
Image

Masa tindakan

Tahun sembilan puluhan

Buku Jessica Koch ditetapkan pada akhir 90-an. Adalah sangat penting bagi pembuat filem bahawa aksi filem ini berlaku pada era yang sama. Sekurang-kurangnya kerana topik AIDS - pada masa lain tidak masuk akal sama sekali. Menurut Christine Loebbert, konsep visual filem ini penuh dengan banyak kesulitan: “Tentu saja, kami harus menunjukkan 90-an dengan ketelitian yang sangat terperinci, tetapi pada masa yang sama kami tidak mahu filem ini menjadi bersejarah. Kita juga harus menunjukkan perspektif moden. Menurut idea kami, penonton di pawagam harus menganggap diri mereka berfikir:

"Kami kemudian memakai pakaian yang sama …", tetapi pada masa yang sama filem itu harus moden."

Tim Trachte menambah: “Kami tidak berusaha untuk menekankan estetika sejarah pada masa itu, tetapi kami harus memperbanyak suasana pada masa itu. Saya tidak akan mengatakan bahawa filem "So Close to the Horizon" ada kaitan dengan era tertentu. " Walau bagaimanapun, visual retro semestinya menimbulkan suasana nostalgia, kehangatan dan keamanan.

"So Close To The Horizon" difilmkan dalam warna-warna hangat dan layar lebar. Pengarah Tim Trachte dan jurukamera Fabian Rösler memutuskan terlebih dahulu untuk menggunakan lensa anamorfik.

"Format layar lebar sangat sesuai untuk jarak dekat watak sehingga keduanya sesuai dengan bingkai," jelas Trachte. "Pada masa yang sama, kami ingin menjauhkan diri dan membiarkan pelakon kami memiliki ruang yang cukup sehingga mereka tidak sempit, dan agar mereka tidak dipaksa menggunakan klise lama."

Image
Image

Trachte dan Rösler memilih skema warna yang sangat lapang dengan kontras rendah dan kualiti Touch Technicolor. "Kami tidak menggunakan warna hitam terlalu dalam, dan akhirnya filem kami kelihatan seperti drama sosial atau bahkan dongeng moden dari segi warna," kata jurukamera itu. Selain lensa anamorf, Rösler menggunakan pelbagai penapis, termasuk kesan kaca retak lama.

"Imejnya keluar sedikit kabur dan kontrasnya menjadi lebih lembut," jelas Trachte. Namun, Trachte dan Rösler memutuskan untuk tidak memikirkan konsep yang sama semasa penggambaran

"Kami bertujuan untuk sedekat mungkin dengan pelakon menggunakan lensa fokus sudut lebar konvensional," kata pengarah. - Lensa kami membolehkan kami mengurangkan jarak fokus hingga setengah meter dan mewujudkan perasaan kedekatan maksimum tanpa mengganggu pelakon. Ini sangat berharga dalam pemandangan ketika Jessica dan Danny bersorak atau mencium. Kami memahami bahawa tidak mudah bagi pelakon untuk bermain dalam adegan seperti itu, jadi aspirasi kami dibenarkan."

Image
Image

Christina Loebbert memberi penghormatan kepada pereka set Kristiana Krumvide dan pihaknya atas perhatian mereka terhadap perincian dan perincian. Pasukan jabatan inilah yang membuat pameran itu, yang memainkan peranan penting pada awal dan akhir filem: di sinilah Jessica dan Danny bertemu. Para pahlawan bertemu dengan mata mereka di galeri penggambaran, dan kemudian bertemu bersama di tarikan "Caterpillar".

"Kami harus bermain dengan adil," tersenyum Loebbert. - Kami sudah lama berfikir bagaimana kami akan merakam pemandangan ini. Kami tidak dapat menyewa pameran moden - terdapat terlalu banyak elemen yang bahkan tidak terlihat pada tahun 90-an, dan kami tidak berhak membuangnya tanpa izin”. Pada akhirnya, diputuskan untuk membina pameran mereka sendiri menggunakan rangkaian salah satu syarikat yang menyewa tarikan lama. "Kami memilih beberapa perjalanan, menyerahkannya ke laman web, mendirikan dan membina khemah di sekitarnya," sambung produser itu. "Sebenarnya, kami mengadakan pameran kami sendiri untuk beberapa shift malam."

Pada soundtrack untuk filem itu, Tim Trachte bekerja dengan komposer Michael Kamm, yang menarik perhatian dengan karyanya di soundtrack untuk filem-filem oleh Baran bo Odar. Pemilihan komposisi yang sesuai dengan suasana sangat penting bagi Trachte. "Ada beberapa set di mana mustahil untuk berlebihan," pengarah yakin. Contohnya, di tempat kejadian ketika Jessica dan Danny kembali berada di Caterpillar, komposisi yang dilakonkan oleh kumpulan rock asing itu kedengaran. "Dia sempurna untuk pemandangan ini," kata Trachte. - Ini sesuai dengan suasana dalam bidikan dan mempunyai daya tarikan pada zaman dulu, seperti tarikan itu sendiri. Kami menggunakan komposisi tahun 90an yang lain, tetapi kami tidak memikirkannya. Terdapat juga komposisi kontemporari dalam gambar, termasuk komposisi yang ditulis khusus untuk filem ini. Namun, muzik tidak boleh diutamakan daripada gambar. Ayat-ayat lagu itu tidak boleh menunjukkan garis besar plot atau mengulangi apa yang telah dilihat oleh penonton."

Image
Image

Perlu disebut juga bagaimana penggambaran "So Close to the Horizon" bermula. "Pada awal 2018, kami mula mencari sumber dana," ingat Trakhte. - Biasanya, proses ini tidak cepat. Namun, kami berjaya menembak filem pada musim gugur pada tahun yang sama. Nampaknya semua orang, termasuk penaja kami dari North Rhine-Westphalia dan Bavaria, serta rakan kongsi kami dari SevenPictures, mahukan filem ini mencapai sebilangan besar pengedaran teater. Biasanya, 99% filem yang disetujui pada kadar ini adalah filem komedi atau filem pengembaraan keluarga."

"So Close To The Horizon" difilemkan dari pertengahan September hingga pertengahan November 2018.

"Sebagian besar adegan difilmkan di dan sekitar Cologne," kata Trachte. - Kumpulan itu menghabiskan beberapa hari di Munich dan akhirnya kami bekerja selama beberapa hari berhampiran Lisbon. Kami membuat penggambaran di AS di Portugal. " Christine Loebbert mendakwa bahawa mereka sedang mempertimbangkan idea untuk memfilmkan adegan Amerika di Amerika Syarikat. "Kami harus meninggalkan idea ini - kami harus menghabiskan sejumlah besar wang untuk perundingan, mengeluarkan visa kerja dan semua kertas lain. Selain itu, kami tidak akan memenuhi jadwal, - jelas produser. "Jadi kami harus mencari alternatif."

Image
Image

Akhirnya, "Amerika" dijumpai di pantai Portugis. "Di negara ini, anda dapat dengan mudah menemui pelbagai pemandangan, termasuk yang sangat mirip dengan yang terdapat di Amerika," kata Loebbert. "Ada hutan malar hijau, dan Pegunungan Rocky yang menawan, dan pantai dan tebing yang besar … dan semuanya dekat!" Menurut produser, penggambaran terakhir di Portugal mencerminkan keseluruhan karya film ini dengan cara terbaik: “Kami semua menjadi teman, cuaca sangat baik. Melihat pemandangan di monitor, saya tidak dapat menyembunyikan air mata dan terpaksa bersembunyi di belakang bukit pasir supaya rakan-rakan saya tidak dapat melihatnya. Ia sangat menyentuh hati."

Image
Image

Kemanisan emosi yang pahit

Watak utama filem "So Close to the Horizon" adalah cinta sejati. Leitmotif gambar adalah bahawa cinta tidak boleh ditinggalkan, ia memikat, dan akan selalu ada tempat untuk cinta di hati anda, walaupun ia tidak bertahan lama. Ini jelas bagi semua orang.

"Saya ingin melihat penonton menyeka air mata mereka di akhir filem, kerana mereka tersentuh dengan gambar kami," akui Trachte. - Tetapi pada masa yang sama, saya ingin mempercayai bahawa penonton akan memahami: Jessica membuat keputusan yang tepat dan dia mempunyai kehidupan yang lebih baik di hadapannya. Dia berisiko jatuh cinta, mengetahui bahawa cinta tidak akan kekal selamanya, dan pelajaran ini baik untuknya. Sekarang dia dapat hidup bahagia, merasakan kekuatannya sendiri. Saya harap penonton akan merasakannya dan keluar dari pawagam dengan gembira."

Image
Image

Arian Schroeder percaya bahawa penonton akan kebanyakan wanita: “Tidak ada batasan usia. Kisah cinta ini bersifat universal dan dapat menyentuh hati banyak orang. Walaupun watak utamanya masih sangat muda, nasib mereka tidak akan acuh tak acuh kepada penonton yang lebih tua. Filem "So Close to the Horizon" pasti akan menarik perhatian semua orang yang gemar menyentuh melodramas."

Luna Vedler mendakwa bahawa jika bergantung pada dirinya, akan ada lebih banyak melodramas seperti itu:

“Lagipun, ini adalah kehidupan itu sendiri! Peristiwa filem ini boleh berlaku pada sesiapa sahaja dalam kenyataan. Ini adalah kisah cinta indah yang mengajar anda untuk menjadi kuat. Inilah kisah-kisah yang diperlukan - cerita yang membincangkan kekuatan cinta, yang memberi kekuatan. " Yannick Schumann menambah: “Saya ingin penonton menangis sehingga mereka dapat dijangkiti cinta ini. Gambar menunjukkan bahawa kita perlu bersyukur untuk masa yang dapat kita habiskan bersama orang yang kita sayangi. Kerana tidak ada yang dapat mengambil masa ini dari kami."

Image
Image

Temu ramah dengan Jessica Koch

"So Close to the Horizon" adalah debut anda sebagai penulis dan permulaan karier anda yang sangat mengagumkan. Mengapa anda mengusahakan cerita ini sejak sekian lama?

- Saya menulis kisah ini kira-kira 15 tahun yang lalu, kerana ingin tahu saya menghantarnya kepada penerbit dan mendapat ulasan yang sangat positif. Tetapi kemudian saya berubah fikiran mengenai penerbitan dan membakar naskah. Secara umum, saya memutuskan untuk meninggalkan semua ini pada masa lalu, walaupun, tentu saja, saya tidak pernah lupa. Bertahun-tahun kemudian, saya dan suami mula bercakap mengenai masa lalu. Saya mengaku kepadanya bahawa saya pernah menggambarkan semua peristiwa dalam satu tempoh hidup saya dalam sebuah novel. Kemudian saya memberitahunya tentang plot itu, yang sangat peribadi sehingga suami saya tidak tahu mengenainya. Topik tidak ditutup dengan satu perbualan, kami membincangkannya sepanjang minggu. Akibatnya, si suami berkata: "Anda tahu, Jessica … Anda perlu menulis buku ini lagi!" Sukar untuk saya memasukkannya ke dalam kepala saya. Saya kehilangan pemanduan dan tidak pasti sama ada saya dapat menyelesaikannya walaupun saya memulakannya. Terutama memandangkan saya mempunyai anak lelaki yang baru dilahirkan.

Mengatasi keraguan saya, saya mengambil buku nota dan pensil dan mula menulis di suatu tempat di tengah-tengah cerita. Saya tidak mengikuti kronologi, saya hanya mengambil beberapa pemandangan dari kepalaku dan mula menggambarkannya, menunjukkan tarikhnya. Saya terus bekerja, tidak dapat berhenti. Saya tidak melepaskan buku nota saya dengan pensil, siang atau malam. Saya akhirnya menyelesaikan beberapa adegan dan menaip semuanya ke komputer. Saya menyelesaikan buku dalam masa lapan minggu.

Image
Image

Adakah anda mempunyai keinginan untuk segera mencari penerbit?

- Tidak sama sekali. Pertama sekali, saya memberikan buku itu kepada suami saya untuk dibaca. Dia kagum dengan apa yang dibacanya dan meyakinkan saya untuk mula mencari penerbit. Saya ragu-ragu mengenai idea itu, kerana saya mempelajari pasaran penerbitan di Internet dan sangat kecewa dengan apa yang saya baca: menilai berdasarkan ulasannya, novel debut mempunyai peluang yang sangat kecil untuk diterbitkan, dan jika peristiwa itu berdasarkan pengalaman peribadi, hampir tidak ada peluang. Saya juga tidak mempunyai pendidikan sastera atau penerbitan awal. Saya secara praktikal bersetuju dengan kenyataan bahawa buku saya tidak akan diterima, dan saya perlu melupakannya. Tetapi suami saya tidak berputus asa dan menasihati saya untuk sekurang-kurangnya cuba menghubungi beberapa agensi kesusasteraan. Saya bersetuju untuk kompromi ini, tetapi memutuskan untuk mengehadkan diri kepada lima agensi sahaja, tidak lebih. Sekarang saya faham betapa naifnya saya, kerana kemudian saya mendapat tahu - biasanya pengarang menghantar karya mereka ke lebih daripada 100 agensi, dan mengulanginya secara berkala dengan harapan lambat laun seseorang akan menyukai ciptaan mereka. Saya tidak tahu perkara ini. Saya memilih lima agensi secara rawak dan mendapat jawapan dengan cepat. Ringkasnya, empat daripada lima agensi yang saya kirimkan naskah itu mahu menandatangani kontrak dengan saya dengan segera.

Mengapa anda memilih agensi sastera Tim Roher?

- Saya membaca yang berikut di laman web: "Sekiranya anda tidak 100% yakin bahawa kami akan menerima buku anda, maka anda tidak boleh menghantarnya." Ia sombong, tetapi saya menyukainya. Saya 100% yakin dengan cerita saya dan memutuskan bahawa jika Tim Rohrer tidak menyukainya, maka tidak ada yang akan menyukainya. Agensinya adalah yang pertama saya hubungi. Saya fikir ia adalah petanda yang baik. Apabila kami saling mengenali dengan lebih baik, menjadi jelas bahawa kami akan bekerjasama.

Setelah penerbitan buku "So Close to the Horizon" karya Feuerwerke Verlag, semuanya berubah …

- Saya tidak mempunyai apa-apa untuk dibandingkan. Ketika buku itu mula naik dalam senarai penerbitan popular, saya terkejut. Ia tidak dijangka, mustahil untuk meramalkannya terlebih dahulu. Saya telah memberitahu ejen saya pada awal kerjasama kami bahawa saya akan gembira sekiranya 2000 orang membaca buku … Hasilnya, terdapat lebih banyak pembaca.

Ketika buku ini berada di puncak kejayaannya, tawaran datang untuk membuat filem. Apa reaksi pertama anda?

- Ejen saya menyediakan saya secara mental. Dia mengatakan bahawa mungkin ada orang yang sudi memfilmkan kisah saya. Dia melihat potensi dalam buku So Close to the Horizon dan menawarkannya sendiri ke pelbagai studio filem. Seperti penulis lain, saya tidak percaya bahawa ini sebenarnya boleh berlaku. Walaupun permintaan serius untuk hak filem keluar, saya masih tidak mempercayainya, kerana tawaran kontrak tidak bermaksud filem itu akan ditembak. Apa sahaja boleh berlaku. Tetapi ketika kami menandatangani kontrak dengan Studiocanal, saya tidak bersuara kerana ia berlaku.

Apakah rundingan pertama dengan pengeluar? Apa pendapat anda mengenai Isabelle Hund dan Christine Loebbert?

- Semasa rundingan awal dengan Isabelle dan Christina, kami entah bagaimana segera menemui bahasa yang sama. Ejen saya Tim Rohrer dan saya mempunyai perasaan bahawa pengeluarnya sangat menyukai dan benar-benar berminat dengan projek ini. Di samping itu, kami memahami bahawa filem itu akan difilemkan mengikut pilihan kami.

Adakah sukar untuk menyerahkan buku anda ke tangan orang lain?

- Buku ini tidak ke mana-mana. Filem ini hanya berdasarkan bahan asal. Saya percaya bahawa buku dan filemnya berbeza dengan dua ciptaan bebas. Itu sangat penting bagi saya, kerana saya mempunyai kaitan dengan plot, saya melalui semua ini, sebenarnya ini adalah kisah saya. Oleh itu, saya harus berusaha menjauhkan diri dari adaptasi filem dan melihatnya dengan fikiran terbuka - sebagai filem bebas, dan bukan filem adaptasi buku. Saya juga memberitahu para produser bahawa tidak perlu memilih pelakon mengikut keinginan saya dan sesuai dengan kenangan saya. Ia tidak betul. Sudah tentu, penting bagi saya bahawa watak dalam cerita mengekalkan wataknya. Tetapi, seperti yang saya nyatakan sebelumnya, saya cukup yakin dalam buku saya untuk menyampaikannya kepada orang lain dan tidak merasa cemas.

Adakah anda mempunyai syarat untuk penyesuaian?

- Sudah tentu ada. Penting bagi saya untuk mengekalkan suasana cerita dan tema-tema penting yang terdapat dalam plot. Cerita ini memberitahu bahawa perkara dan peristiwa kadang-kadang tidak sama sekali seperti yang mereka nampak pada pandangan pertama. Masyarakat terbiasa berfikir secara dangkal dan sering menilai sebuah buku di sampulnya, hanya sebilangan orang yang berusaha memahami intipati sebenarnya dari isu ini. "Begitu dekat dengan cakrawala" menunjukkan bahawa perlu dilihat lebih dekat, bahawa perlu untuk meninggalkan stereotaip.

Bagaimana hasil kerja anda dengan penulis skrip Arian Schroeder?

- Arian menghantar saya setiap versi skrip. Saya membaca lima versi secara keseluruhan. Semasa perbincangan panjang lebar secara bersemuka, kami membincangkan semua butirannya, Ariane menekankan bahawa pendapat saya mengenai kerjanya sangat penting baginya. Sudah tentu, skripnya berbeza secara berbeza dengan buku. Sejujurnya, saya sukar mengaitkan kenangan saya sendiri dengan gambar-gambar yang dinyatakan dalam skrip. Saya terpaksa membaca skrip sebagai karya yang benar-benar bebas. Saya bernasib baik kerana dapat mengenali semua pelakon terlebih dahulu, semasa pembacaan skrip. Di samping itu, saya melihat rakaman video uji bakat di mana Luna dan Yannick bermain dalam pemandangan yang sama. Membaca skripnya kemudian, saya membayangkan pelakon tertentu, sehingga gambar dalam imaginasi saya menjadi lebih jelas dan jelas.

Apa kesan yang dibuat oleh pengarah Tim Trachte kepada anda?

- Saya akui, saya agak gementar, menantikan pertemuan pertama kami dengan Tim. Atas sebab-sebab tertentu, saya membayangkan seorang peniaga yang serius yang selalu mencapai cita-citanya dan tidak mendengar pendapat orang lain. Sebaliknya, saya bertemu dengan orang yang baik hati yang jujur dan benar-benar berminat dengan cerita Danny, mempelajarinya, dan sangat memperhatikan perkara-perkara kecil. Tim ingin mengetahui segalanya, dia bertanya kepada saya mengenai watak Danny, mengenai jenis muzik apa yang dia dengarkan ketika itu. Akan ada beberapa saat dalam filem yang telah kita tambahkan khas untuk pembaca buku.

Image
Image

Apa pendapat anda mengenai pemeran Luna Vedler, yang memainkan peranan anda, Yannick Schumann dan Louise Befort?

- Foto pertama Yannick dan Bulan menimbulkan minat saya yang mendalam, tetapi sejujurnya, saya masih ragu-ragu dengan idea ini. Semuanya berubah ketika saya melihat bukti video. Setelah bertemu dengan pelakon secara langsung, saya yakin bahawa kami tidak dapat mencari calon terbaik. Dan kenyataan bahawa Louise akan sesuai dengan peranannya, saya menyedari dengan segera, dari gambar. Saya bertemu dengannya beberapa hari kemudian, dan pertemuan kami hanya menguatkan keyakinan saya. Saya gembira kerana Yannick tidak terlalu menyerupai Danny yang sebenarnya, yang mustahil. Sekiranya persamaan itu mencolok, saya takut pada suatu ketika ingatan saya mungkin kabur. Pada akhirnya, saya gembira bahawa Yannick yang mendapat peranan. Walaupun, sejujurnya, saya tidak akan pernah menyangka bahawa saya akan berkata: "Ya, dia sesuai!"

Adakah anda membantu Luna Vedler dan pelakon lain dengan nasihat?

- Ketiga-tiga pelakon yang memainkan peranan utama dalam filem ini mengabdikan diri untuk bekerja sepenuhnya. Contohnya, Yannick bertanya adakah dia dapat melihat gambar prototaipnya. Saya ingat dia berdiri di hadapan sebuah restoran di Munich dan membandingkan warna matanya dengan warna Danny. Pelik. Yannick telah berambut panjang, seperti yang dimiliki oleh pahlawannya. Saya dan Luna bertukar fikiran dan fikiran semasa rehat antara pengambilan. Sangat penting baginya untuk mengetahui betapa dipercayainya dia bermain, sama ada sesuatu perlu diubah. Tetapi dia tidak perlu mengubah apa-apa. Dia memainkan peranannya dengan sempurna! Louise menghujani saya dengan soalan yang tidak berkesudahan: Kasut apa yang dipakai Tina? Pakaian apa yang anda pakai? Adakah parutnya boleh dipercayai? Dia benar-benar membenamkan diri dalam imej heroinnya. Suatu saat benar-benar mengejutkan saya: Louise menegaskan bahawa penghias mengeluarkan permaidani merah dari taman asuhan kanak-kanak, kerana Tina mengaitkan merah dengan kenangan yang tidak menyenangkan.

Apa kenangan biasa anda dalam membuat filem?

- Hanya yang terbaik! Saya mempunyai perasaan yang luar biasa ketika melihat pemandangan, bagaimana pemandangan itu menjadi nyata di depan mata saya, berubah menjadi filem. Semua orang menjaga saya, walaupun pada hakikatnya saya muncul di lokasi bersama anak saya dan menjadikan karya itu menjadi huru-hara. Saya diberi kesempatan untuk duduk di depan kamera semasa adegan tinju, walaupun saya harus terus meninggalkan bayi itu, yang pada masa itu baru berusia dua bulan.

Bagaimana perasaan anda ketika akhirnya menonton filem di layar lebar?

- Sudah tentu, saya sangat gugup dan meyakinkan diri bahawa saya perlu menonton filem "secara abstrak dan tidak berat sebelah." Saya takut bahawa pada akhirnya mungkin ada perasaan tertekan atau kecewa dari kitsch, bahawa dialog-dialog itu kelihatan palsu. Namun, tidak ada sedikit rasa tidak sedap dalam filem ini! Gambar itu ternyata sangat tidak biasa, para pelakon melakukan pekerjaan yang sangat baik dengan peranan mereka. Sejujurnya, saya dapat menonton filem ini berulang-ulang kali! Saya tidak mahu meninggalkan panggung wayang, seperti perjalanan ke dunia lain.

Adakah anda mengharapkan adegan istimewa?

- Sebenarnya, saya sedang menunggu, dan bukan satu. Sangat menarik bagi saya untuk melihat pemandangan di mana Danny memberitahu Jessica bahawa dia menghidap HIV. Sudah tentu, saya membaca skrip dan tahu bagaimana semuanya akan berjaya. Tetapi adegan itu berbeza dengan yang ditulis dalam skrip, dan saya rasa semuanya berjalan lebih baik dalam filem ini. Dia sama sekali berbeza - lebih emosional, lebih realistik! Saya dengan tulus berterima kasih kepada Tim Trakhta atas pendekatan yang tidak senang terhadap bahan ini.

Apa harapan anda dari filem ini?

- Saya berharap filem ini dapat menyentuh hati penonton tanpa menjerumuskan penonton dalam kemurungan. Saya ingin mempercayai bahawa semua orang akan memahami mesej penting yang telah kita nyatakan dalam plot. Tidak ada yang benar pada pandangan pertama, dan kita masing-masing layak untuk melihatnya dengan lebih dekat. Penonton mesti memahami jenis drama yang menghantui Danny dan Tina sepanjang hidup mereka, bagaimana mereka membayar sesuatu yang bukan salah mereka. Kita perlu melihat bahawa mereka sebenarnya adalah orang yang luar biasa!

Disyorkan: